Présents sur l'ensemble des marchés européens. Nous fournissons des traductions certifiées et assermentées à des clients dans plus de 30 pays à travers l'Europe — avec, si nécessaire, apostille et légalisation. Devis en ligne immédiat, prix en euros.
Le devis se calcule automatiquement à partir de vos documents à traduire.
ABC Europe vous fait parvenir sa note d'honoraires. Nous vous remercions chaleureusement pour votre confiance et restons à votre disposition pour toute information supplémentaire.
Déposez vos fichiers. Pour chaque document, indiquez la langue du document et la ou les langues vers lesquelles le traduire. Le prix dépend de la taille de vos documents (ensemble), de la paire de langues et de l'urgence (la date pour laquelle vous en avez besoin).
Vous avez déjà une traduction à faire relire ? Nous ne pouvons pas certifier une traduction réalisée par un tiers — nous la refaisons (même tarif qu'une traduction).
Choisissez le type de traduction. Pensez toutefois à vérifier les exigences de l'autorité concernée (elles figurent souvent dans les courriers que vous recevez).
Indiquez le pays de destination pour lequel vous avez besoin de la traduction — c'est la destination des documents (l'autorité qui les recevra), indépendamment de l'adresse d'envoi. Les exigences varient selon le pays et l'autorité.
Indiquez combien de documents légaliser séparément. L'apostille / légalisation nécessite une légalisation notaire au préalable. Astuce : si un PDF contient plusieurs documents, précisez-le dans la note — nous ne pouvons pas le deviner. Les légalisations sont réalisées en Suisse.
Besoin de faire légaliser ou certifier conforme vos documents originaux (et pas seulement la traduction) ? Les légalisations sont réalisées en Suisse.
Indiquez combien de documents originaux légaliser. Astuce : si un PDF contient plusieurs documents, précisez-le dans la note.
Pour un document destiné à un pays hors Convention de La Haye, une légalisation par l'ambassade (ou le consulat) du pays de destination est généralement requise. Les démarches et les tarifs varient selon l'ambassade et le pays concerné.
Envoyez-nous simplement vos documents par e-mail : nous établirons un devis sur mesure pour la légalisation par ambassade, selon vos documents et le pays de destination.
Nous envoyer vos documents ›Indiquez la date avant laquelle vous souhaitez recevoir votre traduction par poste. Une date plus tôt que le délai standard active le service express (tarif plus élevé).
Nous avons besoin de votre adresse postale complète afin d'établir la facture et de vous l'envoyer par e-mail.
Veuillez s'il vous plaît nous donner l'orthographe des noms et prénoms en français, telle qu'elle figure sur votre passeport (ou un document d'identité officiel). Sans cette information, le traducteur les écrira selon sa propre interprétation.
Le paiement se fait par carte de crédit via Stripe, en toute sécurité. Vous serez redirigé vers la page de paiement sécurisée après l'envoi de votre demande.
En envoyant, vous acceptez le traitement confidentiel de vos documents par ABC Europe. 🔒 Vos documents et coordonnées nous sont transmis de façon sécurisée (dans le respect du RGPD) et ne servent qu'à la réalisation de votre traduction.
Vérifiez votre devis. Pour commander, cliquez sur « Continuer » — vous renseignerez ensuite vos coordonnées.
ABC Europe fournit des traductions certifiées et assermentées à des clients dans plus de 30 pays à travers l'Europe. Nous accompagnons particuliers, entreprises et études d'avocats dans la traduction de leurs documents officiels, juridiques, médicaux et administratifs, avec un réseau de traducteurs professionnels.
De la certification avec notre tampon et signature jusqu'à la légalisation et l'apostille, nous gérons l'ensemble de la démarche pour vous, avec un envoi postal international. Veuillez vérifier les exigences auprès des autorités compétentes du pays concerné.
Nos traducteurs couvrent tous les domaines — juridique, médical, financier, technique, administratif et académique. Chaque traduction est réalisée exclusivement par des traducteurs professionnels humains spécialisés ; nous n'utilisons jamais de traduction automatique ni d'intelligence artificielle.
Tous les documents que vous nous confiez sont traités de manière strictement confidentielle et ne sont utilisés que pour la réalisation de votre traduction.
Vos données personnelles sont traitées conformément au Règlement général sur la protection des données (RGPD). Elles ne sont collectées que pour le traitement de votre commande et l'établissement de votre facture, ne sont jamais vendues ni transmises à des tiers sans votre accord, et sont supprimées sur simple demande.
Nos données et nos échanges sont hébergés et protégés sur une infrastructure sécurisée, conformément aux exigences du RGPD.
Simple, certifiée, assermentée, légalisée — comment s'y retrouver et comment commander.
Nos traductions certifiées — avec tampon et signature — et assermentées accompagnent vos démarches auprès des administrations, tribunaux, universités et états civils partout en Europe. Nous traduisons vos documents officiels : actes de naissance, de mariage et de décès, diplômes et relevés de notes, permis de conduire, casier judiciaire, contrats, statuts d'entreprise, documents médicaux et juridiques.
Vous choisissez le pays de destination lors de la commande. Traduction juridique et médicale en français, allemand, italien, anglais, espagnol, portugais et plus de 70 langues — à distance, dans plus de 30 pays européens. Veuillez vérifier les exigences auprès des autorités compétentes.